Вы уже поработали над своим произношением.
Но бывает ли, что в реальных разговорах вы забываете все то, чему научились или наоборот держите свою речь под сильным контролем?
Представьте знакомую ситуацию.
Вы говорите по-английски — на встрече, в разговоре с коллегами или в повседневной жизни — и ловите себя на странном ощущении: вы всё делаете правильно, но при этом как будто постоянно контролируете свою речь.

Вы слышите себя.
Вы замечаете, где интонация могла бы быть точнее, где сбился ритм, где голос звучит не так уверенно, как хотелось бы.
И вместо того, чтобы полностью погрузиться в разговор, часть вашего внимания всё время занята контролем, уверенность снова падает, а напряжение от общения нарастает.

Или просто забываете всё, чему научились, а потом ловите себя на том, что снова звучите не так, как хотели?

Или вы понимаете головой, что вам нужно сказать, но когда открываете рот, все равно получается что-то не то, хотя вы прекрасно понимаете, как нужно.

И тут возникает вопрос, который редко задают напрямую:
Если бы ваш английский действительно звучал так же свободно, как вы чувствуете себя внутри, выглядели бы эти разговоры так же?

P.S. Читайте дальше, расскажу, что с этим делать

Вот парадокс, с которым сталкиваются сильные студенты
Чем больше вы знаете, тем сложнее вам даётся текущий момент

После системного обучения происходит любопытная вещь.
Вы начинаете слышать себя. Понимать, что именно происходит в вашей речи. Различать нюансы. И это огромный шаг вперёд.

Но именно здесь многие сталкиваются с неожиданным эффектом:
чем больше знаний, тем больше внутреннего контроля.

Вы думаете не только о том, что сказать, но и о том, как это звучит.
Следите за интонацией, ритмом, звуками.
И в какой-то момент замечаете, что лёгкость общения снижается, хотя сам навык стал сильнее.

Или вам кажется, что ничего не изменилось, потому что знания не применяются на практике в реальной жизни.

И это не значит, что обучение «не сработало».
Это значит, что вы перешли на следующий этап.
Почему навык не включается автоматически
И почему “просто еще поучиться” здесь уже не помогает

Проблема не в том, что вы не знаете.
Она заключается в том, что у вас не получается спонтанно активировать те навыки, которые вы знаете головой.

Ваш навык ещё не перешёл в автоматизм.
Автоматизм не появляется от времени или объема знаний.
Он не возникает от того, что вы продолжаете жить и говорить по-английски.
Без правильного формата работы навык легко фиксируется на уровне «я понимаю, я знаю, но не могу это использовать».

Именно поэтому многие застревают в этой точке надолго, даже будучи очень сильными и осознанными.
Но правда в том, что вам нужно проложить мостик между тем, что вы знаете и тем, что вы умеете спонтанно.
Что меняется, если смотреть на произношение иначе
Не как на навык, который нужно улучшать, а как на навык, который нужно встроить

Мы исходим из простой, но важной идеи:
произношение перестаёт быть проблемой тогда, когда оно перестаёт быть объектом постоянного внимания.

Этот подход строится на нескольких принципах:
  • навык закрепляется не в упражнениях, а в реальных ситуациях, где вы говорите своими словами
  • автоматизм появляется не просто от количества практики, а от фокусной, осознанной работы
  • следующий шаг после обучения - это не «исправить всё», а научиться доверять тому, что вы уже умеете
Что происходит, когда контроль уходит
И речь наконец начинает работать на вас

Вместо того чтобы снова что-то изучать, вы начинаете работать с тем, что у вас уже есть — но в живом, спонтанном контексте.

Вы говорите так, как говорили бы в реальной жизни, без подготовки и сценариев. Сосредотачиваетесь не на всём сразу, а на чём-то конкретном. И постепенно замечаете, что этот навык больше не требует постоянных усилий.

В какой-то момент происходит сдвиг:
вы говорите, и ваше произношение уже звучит иначе.
Всё то, что требовало высокой концентрации или забывалось в нужный момент, вдруг стало частью вашей повседневной речи.
________________________________________

Я много общалась с вами, нашими студентами, и поняла, что самое важное происходит не на самих курсах, а после них. В том, как вы применяете полученные навыки в реальной жизни.

Последние шесть месяцев мы с командой посвятили тому, чтобы найти способ помочь вам выработать тот самый автоматизм, который позволит вам общаться на английском с удовольствием, а вам самим — звучать свободно и уверенно.

Мы активно применяли этот подход в наших премиальных программах и наблюдали реальные изменения в поведении студентов:

«Все цели, которые я ставила перед спринтом, выполнены. Я вижу, как продвинулась: уверенность выросла с 4/10 до 8/10, презентация отработана, произношение улучшилось, я стала меньше зацикливаться на интервью».

И теперь мы нашли формат, который может подойти каждому из вас.